有关钦吉兹•艾特玛托夫的回忆
09.12.2010 16:19

我很有幸在人生中第二次看见伊塞克湖。并且重新惊讶的看到这个“银 色雪山框里的蓝宝石”,正如著名的俄罗斯亚洲探秘学家皮特•谢苗诺 夫•田•山斯基所说的一样。参加这次中亚地区一体化进程的会议,我认 为对于这次讨论的地点选择具有高度的准确性。在伊塞克湖畔生活着 钦吉兹•艾特玛托夫的灵魂,这个世界的精神价值的发现者,智者,曾梦 想用自己思维的细丝连接所有人类的“巴比伦”.

… 在钦吉兹•艾特玛托夫生命的最 后一个冬天, 我见到了他。在有关 抗御麻醉的俄罗斯新闻社发布会上 我们见面了。作为《断头台》小说 的作者艾特玛托夫非常深入了解这 一问题并积极参加国际抗御麻醉阻 止的工作。

在个人极具吸引力的作用下我的 观点慢慢靠向艾特玛托夫。会议结 束后, 他走向我说: “ 我觉着您 面熟, 请问, 我们是不是在哪里见 过。” 我回答他, 我去过乔尔蓬阿 塔, 他家的别墅, 当他在创作《断 头台》的时候。他一边点头, 一边 微笑这说: “ 当然, 我甚至想起来 那时发生了什么。我的那些调皮 的孩子使劲往凳子上绑您的头发, 以至于不得不去找剪刀。你对他们 很是纵容, 其实是他们想耽搁您的 离开。” 我们开着玩笑, 一起回忆 记忆中还未曾消失的那些故事的细 节。

那时,在乔尔蓬阿塔我们在一个散 发着玫瑰香味的伊塞克湖畔聊天, 伴随着茶水入碗的潺潺流水声, 带 着散发着自然魅力的人类心灵深处 的融汇。在湖边我们呼吸着最原始 的纯净的空气, 湖水慢慢吞噬湖边 的岩石。稍远处, 宝石蓝的湖面上 摇摆着带有自制风帆的船只和轮船 的舰队。就好像是天上的鸟落在伊 克塞湖喝水一般。

在那个夏天,在水域实现了一个无 与伦比的国际实验“伊塞克湖- 巴达 维亚” 。在世界级物理学家的带领 下每天都有很多中学生和大学生成 小艇和船只来到湖边。他们准备穿 过有厚厚的序列中微子纯净水的伊 塞克湖, 在地球的相对端, 在巴达 维亚, 美国的物理学家应该能接收 到中微子。正如预期的那样, 这些 粒子穿过地球, 带来了地幔和地核 的信息。

艾特玛托夫对所发生的一切都很感 兴趣, 思考所有这些都可以写到新 的小说里面。在写《长过世纪的一 天》的时候他研究宇宙起源学。很 遗憾, 实现这个可能性的创作是必 然的, 但是实验没有完成, 那个时 期苏联解体了。

总体上,艾特玛托夫生动的谈论一 切, 只是没说关于新书的事情。有 谣传说, 这将是一个巨大的轰动。 我有幸摘到其中一句话: “ 新小说 的主角之一将是一个蓝眼睛的狼, 有一次, 我告诉牧羊人苏格兰高 地...”然后就弄清楚了,是在创作 《断头台》大师的创作充满神秘, 往往只有他的妻子可以复制和编辑 他的作品。

记者们常常问艾特玛托夫,为什么 他最好的作品都是用俄语写的。我 记得,他讲过当他还是一个六岁的小 男孩的时候,他做过吉尔吉斯斯坦语 和俄语互译。那时妈妈带他去山里奶 奶家。奶奶很辛苦,以一个地位低级 的身份依靠亲友养活儿子。那一年在 村子里发生了一件很恐怖的事情—牛 生病了。于是从城里请来医生,而他 不会说地方话。那时牧人带着这个6 岁的会说俄语和吉尔吉斯斯坦语的钦 吉兹。小男孩的翻译很成功,大家都 很好的明白对方的话了。

“可能从那时起,我的意识里就对 两种语言的产生了感觉。”艾特玛托 夫这样讲述,“知道自己的语言是一 种财富,把其他的语言作为自己的语 言是双重财富。俄语为我打开了世界 更广阔的一部分,这是一条大河,一 条能把我带进世界海洋的大河。在融 合两种心理,两种文化,两种民族的 命运的同时,我在创作。”

艾特玛托夫是一位智者作家。他打 开了本质上是梦幻般的却又充满魔 力和悲惨阴影的现实。他的话就像 是永恒的模塑, 拥有强大的情感电 流, 这种电流充斥在他的书里, 在 天意的最深处, 在“ 责任感和道德 感” 里, 这些使他确定, 他有这样 的义务, 因为他深深地明白, 人们 发生了什么。

作家的避风港是吉尔吉斯斯坦的 乌拉尔, 这个用自己的生命给予他 很多性格和形象的乌拉尔。“ 我在 些什么, 我也不能回答, ” 作家承 认, “ 从书中分离出来思想和题 目, 这些就像是从面包中分离出来 水和面。” 与此同时, 题目是清澈 的, 这是史无前例的对人类的信 仰, 动机, 审美观, 所有古典作家 的功能性想法。

吉尔吉亚君如把钦吉兹•艾特玛托 夫派到比利时, 荷兰, 卢森堡, 布 鲁塞尔。他的外交办公室同时也成 为了写作室。最后的书《卡珊德拉 的烙印》和《成吉思汗的白云》写 得都很简洁。艾特玛托夫的的文学 世界总是很特别, 有自己的美学规 律。

在钦吉兹•艾特玛托夫的长篇小 说和中篇小说里有很多鸟的形象。 有白色的神鸟, 神秘的能指去地下 的路的猫头鹰阿古鲁克。中篇小说 有《早起的鹤》, 《再见, 古尔塞 利! 》, 《飞向高空的鸟, 连接着 过去现在和将来, 大海和陆地, 初 此之外, 还有《观点》, 认为通过 鸟这个三棱镜能看到生活和事件。 作者是如此解释自己对鸟的喜爱 的。

耶吉盖依是艾特玛托夫的唱片小说 《长过一个世纪的一天》里的一个 人物, 他对上帝说: “ 如果人在死 后心灵能变成什么的话, 我想变成 鸢尾,飞翔在高空,俯视大地。”

作家的心灵找到了自己的高度。就 像是农民达纳巴依? 希望在自己死 后变成一只白鹰, 从而能够整天飞 翔在天空中, 环视大地。钦吉兹•艾 特玛托夫影响的不只是吉尔吉斯斯 坦, 他用自己伟大的灵魂拥抱了整 个世界。

在我家的书柜里有一本书上面有 艾特玛托夫的题词, 有一句关键的 话“ 纪念伊塞克湖” 。我当然记 得, 那些曾经欣赏过的,飞翔在伊 塞克湖上的鸟, 它们紧紧的抓着过 去,现在和将来。

 

http://infoshos.ru/cn/?idn=7345