Московский университет воскрешает в своих стенах былой дух узбекского языка
24.11.2008 09:46
Язык великого поэта Востока Алишера Навои, узбекский, звучит в аудиториях Института стран Азии и Африки (ИСАА) при Московском государственном университете им.М.В.Ломоносова. В этом крупнейшем центре по подготовке востоковедов и африканистов обучают более чем 40 языкам, в числе которых - узбекский язык. Пока он не имеет статуса второго иностранного языка, и курс его - короткий, рассчитан на год. Но это, очевидно, - только начало.

"Главным узбеком" в МГУ можно назвать профессора кафедры тюркской филологии ИСАА Дмитрия Михайловича Насилова. Крупный специалист по Востоку, он ведет несколько уникальных спецкурсов, в числе которых - древнетюркское руническое письмо, лекции о енисейско-орхонских и древнеуйгурских памятниках культуры. И вот - профессор добавил к сокровищам своих лингвистических знаний еще и спецкурс по обучению узбекскому языку.

Профессор Насилов, в некотором роде, продолжает в МГУ дело своего родственника, Владимира Михайловича Насилова, долгое время заведовавшего кафедрой тюркологии, воспитавшего в советский период многих специалистов-тюркологов, оставившего ценные научные труды по изучению памятников орхоно-енисейской культуры, языка тюркского уйгурского письма XI-XV веков. Этот феноменальный лингвистический багаж, накопленный базовый опыт подготовки тюркологов сегодня умножается благодаря Д.М.Насилову. Корреспондент ИнфоШОС Юлия Кузнецова задала несколько вопросов профессору:

? Дмитрий Михайлович, расскажите, пожалуйста, об истории создания кафедры тюркской филологии в Университете.

- Основателем нашей кафедры был Николай Константинович Дмитриев, большой ученый, широко образованный и глубоко интеллигентный человек. Он окончил два вуза - факультет славистики МГУ и Лазаревский институт восточных языков - старинное учебное заведение, где еще в ХIХ веке готовились специалисты для дипломатических представительств в странах Востока.

Отделение тюркской филологии было создано в рамках филологического факультета МГУ, в 1943 году. Николай Дмитриев, человек исключительных лингвистических способностей, владел несколькими западноевропейскими языками, говорил на сербском, польском и других славянских языках, знал также турецкий, арабский и персидский. На кафедру были приглашены лучшие специалисты по турецкому, арабскому и персидскому языкам. В из числе были арабист Бенциан Гранде, создавший "Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении", Борис Миллер, составивший двухтомный "Персидско-русский словарь", Эрванд Севортян, знаток турецкого и крымско-татарского языков, автор "Этимологического словаря тюркских языков". Студенты-тюркологи получали основательные знания тюркских языков двух групп, огузской и карлукской: к первой принадлежит турецкий, ко второй - узбекский.

? А как сейчас проходит процесс обучения?

Ситуация на кафедре, конечно, изменилась, по сравнению с теми временами, о которых я рассказываю. После распада СССР студенты стали заниматься изучением только одного восточного языка ? турецкого. Однако цель образования состоит в том, чтобы воспитать тюркологов, а не туркологов. Именно поэтому мы ввели изучение узбекского и туркменского языков, правда, в рамках ознакомительного курса. Надеюсь, что ситуация изменится, и эти языки будут изучать со всей академической глубиной, как "вторые иностранные". Сейчас курс узбекского длится один год. Я сам подбираю материалы, на которых строятся занятия. В основном это - литературные тексты, рассказывающие о жизни и творчестве известных узбекских писателей - Алишера Навои, Захириддина Бабура и др. Мы читаем и узбекских классиков ХХ века - Гафура Гулямя, Хамида Алимджана, Абдуллу Кадыри, Саида Ахмада и др. Мы разбираем тексты, анализируем грамматические структуры, лексические единицы, свойственные узбекскому языку. Сейчас тюрковеды ИСАА проходят традиционное кириллическое написание букв узбекского алфавита, хотя в Узбекистане сейчас активно используется латинский вариант письма. Когда латинский алфавит полностью устоится и утвердится, перейдем на него.

? Насколько востребованы сейчас специалисты по узбекскому языку? В каких других вузах Москвы, кроме ИСАА, его изучают?

? Нехватка специалистов по узбекскому языку ощущается во многих дипломатических структурах. Дело в том, что в 90-е годы, когда распалась бывшая советская страна, интерес к изучению узбекского в языковых вузах упал. Правда, на тот момент специалисты были, как в России, так и в Узбекистане. Но время, конечно, высветило проблему с позиции сегодняшнего дня: советское поколение филологов-тюркологов уходит, и нужны свежие силы, молодые специалисты. Воскрешение былого "духа" узбекского языка, того качественного уровня, на котором подавалось знание, стало задачей государственного уровня, а не только учебных программ языковых вузов. Где еще преподается узбекский язык? В нескольких учебных центрах - в Московском государственном лингвистическом университете, где узбекский язык имеет статус второго иностранного языка. Его изучают в Дипломатической академии МИД России и Московском государственном институте (университете) международных отношений МИД РФ.

? На каких российско-узбекских научных конференциях, фестивалях или культурных мероприятиях Вы бывали в последнее время?

В конце сентября - начале октября, в составе официальной делегации, куда входили ученые-тюрковеды и представители Министерства иностранных дел России, я побывал в Ташкенте, на празднике русского и узбекского языков. Этот замечательный праздник прошел в стенах Узбекского представительства Российского зарубежного центра по научному и культурному сотрудничеству и стал для тюркологов событием очень ценным, счастливым. Наша делегация присутствовала на лингвистической конференции, посвященной вопросам изучения русского и узбекского языков. Мы встречались с преподавателями Ташкентского государственного педагогического института иностранных языков, Узбекского государственного университета мировых языков и Ташкентского государственного института востоковедения. Много говорилось о том, что никак нельзя умалять роль русского языка в Узбекистане. Ведь именно русский язык служил и, будем надеяться, послужит еще связующим звеном между народами России и Узбекистана, всей Центральной Азии. К тому же, русский язык назван в числе языков Шанхайской организации сотрудничества.

 

http://infoshos.ru/ru/?idn=3254